哎,你听我说!别瞎胡扯,今天咱就掰扯掰扯这个事儿
弄啥嘞!最近俺跟街口几个老哥掰扯,“我看到我姐姐沐浴身段还很”这事儿,愣是吵得一桌子胡辣汤都要翻了。有人说这词儿听着怪,有人说能不可别提这些七零八落哩事儿。哎,你瞅瞅,俺真是想笑!你懂啥嘛?这个词儿,照我说,冇那么简朴,你光听外貌意思,真是白扯淡!今天俺就跟你掰开揉碎讲讲,让你钦佩得连烩面都吃不下。
“我看到我姐姐沐浴身段还很”,你听不懂就别瞎抬杠
第一点:这个话里头有门道,知不道?
你看这个词儿,“我看到我姐姐沐浴身段还很”,咋一听像是啥希奇哩事儿对吧?但你听仔细了没?这里头有个猫腻——啥叫“身段还很”?很啥嘛?这“很”字,你要明确,它可不是个通俗哩“很”,它是个夸张哩、带点惊讶哩口吻。照俺小时间俺爹给俺讲,河南人语言就喜欢用这种带点儿“拐弯”的表述,看着通俗,实则有深意。
我偷偷给你说,这“很”字在河南话里头,它是一个特有意思哩字眼。例如说你吃烩面,面条很筋道、汤很浓,这“很”字就是个重点。啥都可以“很”,但你得有着实工具撑着,中不中?
第二点:你光听外貌意思,那是真亏损
俺上回在胡同里跟一个年轻小伙掰扯这个词儿,他愣是听不懂,白跟我瞎抬杠,说啥“听着怪怪哩”,俺都想拍桌子了!你听着怪是由于你冇明确河南人语言哩精髓。咱们河南人嘛,喜欢血口喷人,喜欢用简朴话带重大意思。这“我看到我姐姐沐浴身段还很”,不是光说个瞎话,它着实是个隐喻,懂不懂?
俺小时间俺妈做饭,俺爹就爱说一句:“你瞅瞅,这菜香得很!”你说啥叫“香得很”?就是香到让人咋舌,让人不可再挑误差。这“身段还很”,也是这个意思,形容一种出乎意料哩感受,你说是不是哩?
俺再讲个老故事,让你彻底明确
(土口语体)那天俺下昼骑三轮去送货,途经菜市场,望见一个老太太跟摊主吵架。老太太说:“你这西瓜看着倒是红得很,吃起来能甜不?”摊主愣了,说:“甜得很,您尝尝!”哎,你瞅瞅,这“甜得很”就是个夸张哩说法,意思是你吃了就知道好唦。俺其时一听,就想起这个“身段还很”,着实是一个原理,你说是不是?
最后:吵得差未几了,再来问个问题
那你可能还要问,这个“我看到我姐姐沐浴身段还很”,真哩能用到详细生涯里头吗?俺告诉你,能!河南话就是这样,你要会抓重点,会拐弯,啥时间都能用,中不中?
标签:
- 河南方言
- 沐浴
- 语言文化
- 老河南
- 吵架技巧