MG不朽情缘

泉源:车内皮革清洁剂,作者: ,:

哎,你慢点!我最近可听着有人瞎胡扯,说什么“安庆站衔女人”是个啥甜言甜言。呵呵,我呸!你懂个啥!照我说嘛,这话从河南老辈子传下来,哪有那么简朴!今天我就给你掰扯掰扯,安庆站衔女人这句话里头的门道,要不你就真是白活了!

啥叫“安庆站衔女人”?没搞明确别乱吹捧!

先给你讲个着实话,这“安庆站衔女人”可不是咱河南人自个儿造出来的“花活儿”,它是从安徽那里传过来的。你听听,“安庆站”,安庆是安徽的地方,中不中?但你要是以为这就完了,那我得说一句——你这脑子转得忒慢!

这话哩老考究在于啥?俩字:隐晦。老辈子的人嘛,啥都欠好明说,撩人也得藏着掖着。你想啊,站着衔着女人,这画面多隐喻!嘿嘿,别想歪了,这里说的不是搂搂抱抱的事儿,而是形容一小我私家嘴甜会语言,嘴里总是“衔”着好听的词儿哩!

但你听好了,这词儿不是让你夸谁都用的。真要是在河南,你要是随便对一个女人说“哎,你可真是安庆站衔女人”,人家女人转头可能就一句“弄啥嘞?赶忙滚远点儿!”

“衔女人”这词儿,咱河南人咋用才不挨揍?

我跟你说,这“安庆站衔女人”在咱河南老黎民这儿,更多是个奚落词儿,带点儿玩笑的劲儿。好比说有个小伙子,嘴甜得不可,见谁都夸得跟花儿似的,这时间你就可以说一句:“哟,这担心庆站衔女人嘛!”

但!听仔细了,这话是用来“损”人的,不是真夸人家。你说这人嘴甜,但甜得没个谱,跟忽悠人似的,那才用这词儿奚落他。你要是至心夸人家嘴甜,那得说“这人语言中听,知心!”中不中?

我偷偷给你说,这“安庆站衔女人”尚有个更深的意思,老辈子人用这词儿着实是说人“虚头巴脑”,嘴上说得好听,心里纷歧定靠谱。以是,以后你听人说这话,可得留个心眼儿,别真当啥好词!

一个老河南的独门履历,别不平!

我年轻那会儿啊,有次去开封喝胡辣汤,遇见个外地小伙子,嘴甜得跟抹了蜜似的,见人就“姐姐好”“年迈好”,还说啥“河南人真热情”。我旁边那大妈一听,直接来句:“哎哟,你这不就是安庆站衔女人嘛!”其时我听了就乐,这小伙子脸都绿了,预计是冇听懂,以为人家夸他呢。

照我说嘛,咱老河南人看人历来不但听嘴上说得咋样,还得看他干啥!嘴上甜得像蜜,背后捅刀子的多了去了!这就是为啥“安庆站衔女人”这话听着有点酸,不是啥好彩头。


你还想问啥?

可能你要问:“那我夸人嘴甜咋说才合适?”

我告诉你,咱河南人夸人嘴甜,不整那些虚头巴脑的,就一句:“你这人真中,句句知心!”这话说出来,着实又中听,谁都爱听!

标签

  • 安庆站衔女人
  • 河南民俗
  • 方言文化
  • 老河南的智慧
  • 有点损的俏皮话

【网站地图】【sitemap】